Błędnie: After a vivid discussion, they appointed Jane as president of the association. Poprawnie: After a vivid discussion, they nominated Jane as president of the association.
Czasownik ‘appoint’ znaczy „mianować”, „otrzymać oficjalną pozycję”, np. ‘He was appointed manager’ („Mianowano go kierownikiem”).
Natomiast czasownik ‘nominate’ znaczy „być wybranym”, „być nominowanym” i jest używany, gdy przeprowadza się wybory na dane stanowisko, np. ‘Clinton was nominated for presidency’ („Clintona wybrano do prezydentury”).